The Merchant of Venice (7/10)
by Tony Medley
Legendary sportswriter Red
Smith said that writing involves opening a vein and bleeding. Will
Shakespeare has little competition in my mind as the greatest ever. One
of the reasons I so respect old Will is that he was the Elizabethan
era’s answer to our TV writers. He wasn’t writing for posterity. He was
writing for the present, to make money, to entertain, and he wrote 2-3
plays a year, always under deadline. On top of that, he was acting every
day, also! Instead of turning out “Seinfeld” or “Desperate Housewives,”
he turned out “Hamlet,” and “Macbeth,” and “Julius Caesar,” and “Much
Ado About Nothing, “ and “As You Like It,” and many, many more.
“The Merchant of Venice” is
considered one of Shakespeare’s comedies. However, what you see in this
Sony Classic production is hardly a comedy. It’s played much darker than
you have probably seen it on the stage, and Shylock (Al Pacino) is
presented far more sympathetically than seen previously. Oh, sure,
Portia (Lynn Collins) toys with Bassanio (Joseph Fiennes) and the ring
she gave him, but, really not much of it is played for laughs. Even the
choosing of the caskets, which is usually high farce, is relatively
serious.
The acting is mixed. Jeremy
Irons, as Antonio, the merchant of Venice, is very good, but, then, he
generally is. Collins is an excellent Portia, and Pacino plays Shylock,
the Jewish moneylender, much more sympathetically than normal. The only
person in the cast with whom I was not impressed was Feinnes, who did
such a wonderful job two years ago in the title role in “Luther” (2003).
The story is simple. Shylock
loans Bassanio money with no interest. But if it’s not repaid, Shylock
gets a pound of flesh from Antonio, who has publicly demeaned Shylock,
and who is the guarantor of the loan. As one would guess, it’s not
repaid.
But it’s not the story or the
acting or the directing or the staging; it’s Shakespeare, stupid. Old
Will and what he wrote steal the show. “The Merchant of Venice” contains
two of Will’s best speeches. The first is when Shylock complains of the
treatment of the Jews:
…I
am a Jew. Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions,
senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same
weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed
and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you
prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you
poison us, do we not die?...
Later, Portia gives her
famous speech, beseeching Shylock to show mercy to Antonio:
The
quality of mercy is not strain’d,
It
droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath:
it
is twice bless’d;
It
blesseth him that gives and him that takes:
’Tis mightiest in the mightiest;
it
becomes The
throned monarch better than his crown;
His
sceptre shows the force of temporal power,
The
attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But
mercy is above this sceptred sway,
It
is enthroned in the hearts of kings,
It
is an attribute to God himself,…
Just writing down these
speeches brings tears of admiration to my eyes, so beautiful and
profound are they. When I hear or read Will’s speeches like these, I
wonder, did his quill fly over the parchment to keep up with his
galloping brain as the words came flooding to him? Or did he, like Red
Smith, have to sit and struggle as he bled them out?
It’s stunning to know how
close we came to having all this work lost. After Shakespeare died, his
plays would have died with him because they were not published. Four
years after his death, four of his actor friends got together and
published a folio of all his plays. But for them, Shakespeare’s work
would have been forever lost.
Shakespeare is not for the
intellectually lazy. The blank verse can be hard to comprehend and
follow. But if you follow it you can be rewarded. My hat is off to
Director Michael Radford (who, ironically, took the sole screenwriting
credit without even a bow to the Bard of Avon; sure, Will’s name is in
the title, but all Radford did was to edit the play; the words are
Will’s and Will’s alone; shouldn’t he have a screenwriting credit?) and
stars like Irons and Pacino and Fiennes for making a film that clearly
will not be boffo box office. This is a well produced, unique, albeit
too long, rendition of the bard’s work. Had Radford earned his sole
screenwriting credit he would have made it come in at around 90 minutes
instead of the advertised 142 minutes.
January 25, 2005
Tony Medley
|